JC Earl

né en 1974, Paris

Julien Cadou, dit Earl, est un artiste plasticien qui privilégie la sculpture comme moyen d'expression mais qui s'affirme également par la peinture, l’illustration et le graphisme.


À l’âge de 8 ans, il apprend la céramique à l’école et ne l’abandonnera jamais. Attiré par l’art modeste, les travaux d’Hervé Di Rosa ou de Grayson Perry, Earl a développé une vraie sensibilité pour l’art populaire.

Se voyant comme un animal instruit, il a aiguisé au fil des ans son écriture énervée pour s’exprimer « par urgence ». Depuis quelques années, il présente de façon volontaire les œuvres qu’il sculpte avec le ventre : « Je ne sais faire que ça » dit-il, proposant un art « cru mais un peu éduqué ».

Julien Cadou, also known as Earl, is a plastic artist who gives priority to sculpture but who also expresses himself through painting, illustration and graphic design.

 

At the age of 8, he learned ceramics at school and never abandoned it. Attracted by modest art, the works of Hervé Di Rosa or Grayson Perry, Earl has developed a real sensitivity for folk art.

Considering himself as an educated animal, he sharpened, over the years, his edgy writing to express himself "with urgency". For a couple of years, he has voluntarily been presenting the works he sculpts from the inside, with his heart and soul : "It's all I can do" he said, proposing a "raw but somewhat educated art".

To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key.

La culture populaire, ses souvenirs d’enfance et les visages qu’il croise l’inspirent. Son œuvre présente un bestiaire infernal composé de monstres effrayants, super-héros déglingués, personnages cagoulés très expressifs. Il intègre régulièrement dans ses sculptures des éléments de récupération comme du bois, de la fourrure ou des cheveux.


En 2011, l’éditeur Classic présente Lapinozore, un leporello pour enfants, faussement naïf, relatant les frasques d’un monstre en céramique grotesque dans son quotidien.

 

Popular culture, childhood memories and faces he bumps into inspire him. His works present an monstrous bestiary composed of frightening monsters, disguised superheroes, very expressive hooded characters. He regularly incorporates into his sculptures elements out of salvage such as wood, fur or hair.

 

 

In 2011, the publisher Classic presents Lapinozore, a leporello for children, apparently naive, recounting the escapades of a grotesque ceramic monster in his daily life.

To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key.

Ce qui intéresse  Julien Cadou en tant que céramiste, c’est la matière, l’accident, l’imperfection, tout ce qui donne une expression et une personnalité à son travail.

Ancré dans son époque, il aime le contraste entre la fragilité de la matière et sa durée dans le temps, faisant de la céramique contemporaine la future céramique ancestrale.  

L’utilisation de techniques et de matières nobles pour créer un sujet brut et imparfait engendre un travail oxymorique qui fait l’identité et le charme incongru de son œuvre.

 

En 2014, il crée, avec BlaBla Céramique, l'atelier Le Biscuit qui propose des cours et des workshops avec des artistes.

En 2017, deux de ses oeuvres intègrent la collection permanente du MIMA (Millennium Iconoclast Museum of Art) de Bruxelles.

What interests Julien Cadou as a ceramist is matter, accident, imperfection, everything that gives expression and personality to his work.

Settled in his time, he likes the contrast between the fragility of the matter and its duration in time, transforming contemporary ceramics into the future ancestral ceramics.

The use of noble techniques and materials to create a raw and imperfect subject produces an oxymoronic effort that makes the identity and the incongruous charm of his work.

 

 

In 2014, he created, with BlaBla Ceramique, the studio Le Biscuit which offers classes and workshops with artists.

In 2017, two of his works are part of the permanent collection of the MIMA (Millennium Iconoclast Museum of Art) in Brussels.

Ses galeries / His galleries

Encore, Brussels, BE

Classic, Paris, FR

 

Millennium Iconoclast Museum of Art (MIMA), Collection permanente, Brussels, BE

Liens / Links

Website : www.jcearl.com

Facebook : Jcearl.com

Instagram : vadvad

Livres / Books

2014 : " Vagues souvenirs ", avec Philippe Jusforgues, Lazer Quest

2013 : " 15 minutes ", Ilk et Keno, Etapes, Pyramyd

2011 : " Lapinozore ", Classic

2010 : " Va Au Diable ", Classic

Expositions / Exhibitions

2018

- Solo show " La fête est finie ", Koméla, Paris, FR

2017

- " Inside Out #2 ", Festival Teenage Kicks, Rennes, FR

- " Safari ", Le Module, Paris, FR

- " Cera Max 1 ", Galerie Central, Liège, BE

- " Swiss Chocolate ", Koméla & Kolly Gallery, Paris, FR

 

2016

- " Salon de lecture CLASSIC - Opening Party ", Classic, Paris, FR

- " One Pot Cooking ", Mon Colonel & Spit, Encore, Brussels, BE

- " J.C.EARL et POPAY ", Galerie Central, Liège, BE

 

2014

- " Pop-Earl Store ", Le Salon, Paris, FR

- Retrospective Classic Paris, Classic, Library Of Arts, Paris, FR

- " Coupe/Coupe ", avec Philippe Jusforgues, Galerie Lazer Quest,

  Le monte en l'air, Paris, FR

 

2013

- " Atelier Monstres ", Le Salon, Paris, FR

- " Traits d'union 3 ", Artof Popof, L'abatros, Montreuil, FR

 

2011

- " Super Heroes ", Le pied de biche, Classic, Paris, FR

 

2010

- " Va Au Diable ", Galerie Kamchatka, Paris, FR

To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key.